LEJKO slovar

Ker je prekmurščina živ jezik, z nadaljevanko Lejko? Lejko! pa sploh, in ker velika večina Slovencev, vključno s Kul Viktorjem, ki zastavlja kulinarične uganke, ne razlikuje med “vejli“ in bejli“, smo se odločili na www.pomurske-mlekarne.si in na Facebook strani Lejko?Lejko! objaviti živ LEJKO SLOVAR.

Slovar je razdeljen v 2 kategoriji:

LEJKO SLOVAR REJDNI

za tiste, ki znajo Prekmursko, torej Prekmurce

LEJKO SLOVAR NAPREJDNI

za tiste, ki mislijo, da znajo Prekmursko, torej vse nas
Dobrodošli pri urejanju, tako tisti, ki nam boste pravoverno solili pamet, kot tisti, ki si boste skupaj z nami izmišljali nova besede, dajali nove pomene obstoječim itd.
Po vsaki epizodi nadaljevanke Lejko? Lejko! bomo objavili novo dopolnjeno izdajo novih besed iz epizode, kot tudi nove izvirne prispevke gledalcev. Na LEJKUKU (Lejko Facebooku) bomo izbirali tudi besedo tedna (najbolj originalno, duhovito itd.).

LEJKO slovar

Osnovna izdaja


LEJKO
lahko, z lahkoto, brez občutka teže, smeš, dovoljeno je itd.
LEJKO!
novi slogan Pomurskih mlekarn pomeni, da so njihovi izdelki dobri, domači, naravni, zdravi, brez skrite kemije, ne redijo, brez skrbi jih lahko uživate sveže ali pa jih uporabite za kuhanje in pečenje, skratka, če v zvezi z njimi postavite retorično vprašanje LEJKO?, bo odgovor vedno enak: LEJKO!
LEJKUK
Lejko Facebook, pa tüdi skovanka iz Lej! Cook! (ingleško kuhar), rejdno Glej! Kuhar! ... objavite vaš video na LEJKUKu, možna je izpeljanka: LEJKUKulele itd.
LEJKAŠ REJDNI
glejda, lejka pa deli na LEJKUKi
LEJKAŠ NAPREJDNI
dela isto kak REJDNI, pa sam objavla na LEJKUKi

LEJKO slovar

Dopolnjena izdaja


Vö vzeto
Vun vzeto = Out-takes (ingl.)
Eti ga na
Tu ga imaš!
Gnes
danes
Fitgness
Fitness za gnes/danes :)
Püre
pire :)
Krumpli
krompir
Olüva
oliva :)
Na ednouk
Na enkrat
Mlejko
mleko iz Pomurskih mlekarn
Deja vü
Deja vu (franc.)
Tüna, Müra, ščüka
tuna, Mura, ščuka
Ščüka
prekmurska tuna
Tüna
prekmurska ščuka
Tüna Mükser
Sašo (če crkne elektrika in če se ne ureže na konzervi :))
Gušiti
Sašotu dajati koristne nasvete in prepovedi! Kdo, pa naj sama ugane! :)
Fast Food
fast food (hitra hrana), za razliko od polža, ki je n.pr. slow food, pri hitri hrani ne vemo, kaj je, ker jo prej pojemo
Vege (madž.)
konec (vegetarijanstva), ali pa konec kar tako
Bünka
bunka
Cookie (angl.)
kolaček, pogosto z zelišči, pogosto za osebno uporabo :) Prekmursko: Küki
Vege Cookie for Vege Rookie (angl.)
Langaš za vege začetnike
Kupica
kozarec
Kisilak
skuta
Škarniclin
vrečka, žakelj
Einstein
Albert keks
Slovenka
kremni sirček za mečkanje
Čaki čaki Čačiki
razmislek, tik predno ugotoviš da je to Tzatziki (gr.)
Ogurke
Kumare
Six Pack
Blek mišica 6x (prekm.)
Blek
Trebuh
Six Pack (ingleško)
6 x 0,5 piva, najprej povezanih, potem pa praznih (blek pa poln)
Blek lestvica
stanje vašega bleka od 1-6 (v skrajnih primerih tudi črna lista)
Kulinarični absurd
Feministka za šporhetom
Polona
merska enota za gušenje
Gušiti (esperanto)
Težiti, n.pr. Gušila ga je z jakostjo 0,7 Polone
Kül Viktor
Kul Viktor
Cool Victor
Cünclek (prekm.) = Ledena sveča, Viktor na hladnem
Paleočinke
Palačinke v skladu s Pappovo Paleo dieto oz. s skuto, ki jo je prinesel Veliki Viktor
Tour de Prekmur
Kolesarska dirka po Prekmurju (na sobnem kolesu)
Vzpon na Kuglo
Kraljevska gorska etapa na najvišji vrh Prekmurja (418 metrov nadmurske višine ali 418 m nad Prekmorjem)
Sirotek
kolesar na gorski etapi brez Sirotke Pomurskih mlekarn
Pappat kemijo
Doping
Paleo Papp
Jamski človek
Intervalni trening
Trening, ki ga izvajate na sobnem kolesu v intervalih, n.pr.: v intervalu, ko bi morali pomagati v kuhinji, ste na intervalnem treningu, ko pa se palačinke pečejo v pečici, pa ste v fazi počitka
Notri deni
not daj, n.pr.: Paleočinke v pečico, predno jih Papp vse poje!
Vö zemi
ven vzami, n.pr.: Vö zemi… je že prepozno, ni kaj vö zet! Vse je požrl
Hmmm…
Razmišljam kaj naj skuham
Mmmm…
Je že skuhano
Mmmm … Lejko
Mlejko
Mlejko
Prva pomoč pri gašenju adrenalinskega feferonskega požara
Ajnpren
Prežganka (moka+olje)
Podmet
Požganka (moka+mleko)
Of z nougami na ouff
Kul Viktor v stalnem počitniškem razpoloženju
Crème brûlée
Krejma Brülée (prekm.) = Vužgana krejma (tüdi prekm.)
Ommmmm...
Kulinarična mantra, ki umiri Polono
Mmmmmm…
Kulinarična mantra, ki umiri Sašota (s polnimi usti)
Čiček (Pappua Nova Gvineja) Blek (prekm.)
Trebuh
Crème Pogasée
Crème Požgée (ko pogasimo požar)
Vužganka
Požganka = Brûlée (franc.)
Pošljite še kaj!